典蕴文化网>方言>粤语歌曲学习--where did you go(邓紫棋)

粤语歌曲学习--where did you go(邓紫棋)

收录日期:2025-12-01 22:36:12  热度:5℃

曾看著同星空闲聊吹风看日出多心动

cang huan zhuotongsing hong han liu chui fong huan ya chuo duo sum dong

曾每日缠一起傻傻讲起能爱到下世纪

cang mui ya cim yahei suao suao guong hei neng oi dou ha sei gei

怎麼你俘虏这个心却抽身退隐不再亲近

zem muo nei fu louzeah guo sum kuo cau sum yum tui ba zuai cum gum

独自苦等仍然空等难藏泪印

dou zee fu deng yingyim hong deng nan cuang lui yum

看著电话中短讯

huan zhuo dim wa zongdvn sun

听著录音的口讯

ting zhuo lau yim dihau sun

昨天的你哪天再接近

zuo tim di nein a timzuai zip gen

tell me where did u go?

心声都不可细诉

sum sing dau ba housei sou

oh tell me baby where did u hide?

辛苦都未被谅解

sum fu dou mei beiluang gai

where did u go?

数数多久不碰到

sou sou duo gau bapong dou

我在每夜彻夜狂想 where did u go?

Oi zuai mui ye cee yekuang suang where did u go?

而这夜月光中再见影纵再献花多感动

Yip zeah ye yu guangzong zuai gin ying zong zuai him fa duo gum dong

而似蜜甜的心明明开心为何又骤降温

Yi cee me tim di summingming kuai sum wa ho yau zau guang wan

怎麼你一下子抱紧却一下子转身不再亲近

Zen mo nei yi ha zeepou gam kuo ya ha zee jun sam ba zuai cum gen

独自苦等仍然空等难藏泪印

dou zee fu deng yingyim hong deng nan cuang lui yum

看著电话中短讯

huan zhuo dim wa zongdvn sun

听著录音的口讯

ting zhuo lau yim dihau sun

昨天的你哪天再接近

zuo tim di nein a timzuai zip gen

tell me where did u go?

心声都不可细诉

sum sing dau ba housei sou

oh tell me baby where did u hide?

辛苦都未被谅解

sum fu dou mei beiluang gai

where did u go?

数数多久不碰到

sou sou duo gau bapong dou

我在每夜彻夜狂想...

Oi zuai mui ye cee yekuang suang

where did u go? where did u go?

怎会当这刻我需要你你却没在我身边

Zen hui duang zeah haoi sv yiu nei nei kuo mu zuai oi sum bim

where did u go? where did u go?

这秒钟很挂牵你却不可感觉到

Zeah miu zhong hengua him nei kuo ba huo gum guo dou

更多方言尽在学门教育,欢迎大家查阅学习!

猜你喜欢

  • 四川话小常识

    1、“鼓到”:(四川方言) 意思是强迫、让别人做不愿意的事情。 例如:他鼓到要喊我去打牌。 2、“弯酸”:(四川方言)指挑剔的意思! 比如:你这人怎么这么弯酸啊,我都给你弄了几道了,你还弯酸人! 3:“萨过”:(四川方言)

  • 四川方言搞笑版《渡情》

    听起来好安逸~~~这篇有关于四川方言搞笑版《渡情》的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

  • 四川方言搞笑版我只在乎你

    有点小雷人,不过还是挺可爱的。。这篇有关于四川方言搞笑版我只在乎你的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

  • 四川人在外地弄的笑话

    四川老乡到了陕西饭馆 老乡p:馍馍多少钱? 服务员s:摸摸50 p:下面呢 s:下面100 p:◎~◎水饺呢? s:睡觉200 p:一碗200? s:一晚400 这篇有关于四川人在外地弄的笑话的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

  • 关于四川方言的笑话

    某士兵被俘虏,敌人答应满足他三个愿望再杀了他。 士兵说我要和我的马说几句话。敌人答应了。 次日,马回来了,带回一个美女。士兵和女的共度良宵。 敌人说还有两个愿望,士兵说我要和我的马说几句话。敌人答应了。 次日,马回来了,又带回一个美女。士兵

  • 四川话中的“锤子”

    “锤子”,四川话就是男人的那个东东,多么形象,多么贴切,甚至有些“雄纠纠、气昂昂”的阳刚之气。这个词每天挂在四川男人女人咀边的次数,肯定要比它一辈子真正使用的次数要多的多。却也奇怪,无论是男人女人老人年轻人,随口说出并无半分别扭,说者

  • 不买票嗦,那就把萝兜给我扔下去

    故事是这样的… 说某翁,背驼。一日,登公车,正值拥挤。翁旁立一汉,苦其驼峰撞胸,遂嚷道:“你就把你的包袱放下来嘛!”,翁听出其话中有话,不快而回敬:“把你的萝兜挪开!”。售票员不明就里,乍闻此言,高声道:“抬萝兜上车的赶快买票!”

  • 哦呵,2分一个

    老头儿些摆龙门阵的那哈哈儿,摆老这么个故事。非 鸡 儿久前的一天,在青羊宫外头孤了个老妞儿,当头摆了个纸飞飞儿,高上写起“哦呵,2分一个”。 路过的那些老几看老都觉得神戳戳的,心头就在想卖啥子“哦呵”哟,“哦呵”郎个都能拿出