和之美二贫诗
其人苟不贤,富饶亦胡为。
所以回宪徒,不厌糠与藜。
当时万金产,令名传者谁。
之美初解褐,为吏长河湄。
月得数斗禄,仅足供饘糜。
谓言家无宝,不必修藩篱。
囊衣不自暖,乃为偷意窥。
穿墉入其室,探取无纤遗。
从事借之带,同列乞其衣。
日高服未具,不敢踰门畿。
萧条四壁寒,独立空自嗤。
援毫引幅纸,书作二贫诗。
上言运命邅,温饫无时期。
下嗟职事劳,旧学日以隳。
乃知贤者心,不独忧寒饥。
壈坎虽益多,志业终无衰。
我实甚贫者,视君犹白圭。
行年三十馀,碌碌无佗奇。
庇身太学官,旦夕唯盐齑。
读君二贫作,我事借君词。
君诚士林秀,不免青衫卑。
满腹岂无才,抱蓄未有施。
不用固为小,用之活蒸黎。
如君有此富,岂必藏珠玑。
财贫非道贫,已矣何嗟咨。
拼音版原文
注释
尚:崇尚。仁义:仁爱和正义。
宝用:宝贵的资源。
胡为:为何这样做。
宪徒:廉洁的官员。
糠与藜:粗劣的食物。
解褐:初次任职。
饘糜:稠粥。
藩篱:防护墙。
囊衣:破旧的衣袋。
偷意:贪婪之心。
纤遗:丝毫也不剩。
从事:同事。
同列:同僚。
门畿:官府大门。
萧条:冷清。
援毫:提笔。
温饫:温饱。
隳:衰败。
壈坎:困厄。
盐齑:咸菜。
青衫:古代读书人的服装。
翻译
君子崇尚仁义,财富视为自身资材。若那人无德行,财富再多有何益。
因此清廉官员,甘于粗食度日。
昔日豪富之人,今日谁留美名。
他初次任职时,河边做小吏。
每月微薄薪水,勉强糊口而已。
他曾说家中无需宝藏,无需筑高墙。
衣袋破旧不保暖,却有人窥视财物。
他人翻墙入室,搜刮一空无遗漏。
同事向他借带,同僚乞求衣物。
天亮还未穿戴整齐,不敢踏入官府大门。
四壁空荡寒气逼人,独自站立嘲笑自己。
提笔在纸上,写下两首贫困诗。
上诗言命运坎坷,温饱无定期。
下诗叹职责繁重,学问日渐荒废。
由此可知,贤者心中忧虑的不只是饥饿寒冷。
尽管困顿增多,志向事业永不衰减。
我实为贫者,比起你来,如同白玉无瑕。
年过三十,平淡无奇,寄身太学为官。
每日生活仅靠咸菜度日。
阅读你的贫困诗,我的境遇借你形容。
你实为士林精英,但衣着朴素难免低微。
你满腹经纶,才华未展。
才华不用固属小人,用之则能救世济民。
如你这般富有,何必隐藏珠宝。
贫穷并非道德上的贫瘠,无需再叹息。
鉴赏
这首诗是宋代文学家司马光的作品,名为《和之美二贫诗》。从内容来看,这是一首表达对友人贤德与个人处境自谑的诗作。
诗中开篇即提出君子重视仁义,将之作为修养身心的资本,而不贤者即便富饶又有何用。这反映了诗人对于道德高于物质财富的价值观念。接着,诗人自述自己的贫困生活,但仍不忘倡导友人之美德。
在第二部分,诗人详细描绘自己贫寒的境况,从穿衣到饮食都显得极为拮据。然而,在这种困顿中,诗人的志业并未有所减退,这种坚持和不屈不挠的精神是非常值得称道的。
最后,诗人赞扬友人之美德,认为真正的贫穷不是物质上的匮乏,而是在于精神和品行上的缺失。诗人通过对比自己与友人的境况,表达了对于高洁人格的向往和敬佩之情。
总体而言,这首诗不仅展现了诗人个人的生活状况,更重要的是体现了诗人对于道德、贫富观念的深刻理解,以及对朋友之美德的高度赞赏。
