恻然为发筥,振彼穷途饥
卓哉史氏女,粲粲兰蕙姿。
守贞奉慈母,克尽乌鸟私。
业贫不辞苦,击漂临清漪。
适尔遇丈夫,失路良可悲。
恻然为发筥,振彼穷途饥。
振穷乃所愿,越礼非所宜。
灭口葬鱼腹,此心天地知。
丈夫既得志,雪耻鞭平尸。
念此一日恩,仗节远来兹。
百金报无地,立马空嗟咨。
俛仰易陈迹,屈指万古期。
谁招地下魂,惟遗道旁碑。
雄辞吐激烈,粲若星贝垂。
吾生后谪仙,况乃驽钝资。
捧心学西子,取笑将奚为。
留题表贞义,庶几薄俗移。
拼音版原文
注释
战国:古代中国的一个动荡时期。漓:衰败,流失。
史氏女:史家的女儿。
兰蕙姿:比喻女子的美德和美貌。
乌鸟私:比喻子女对父母的孝顺。
漂:洗涤。
丈夫:古代对成年男子的尊称。
越礼:超出常规的礼仪。
鱼腹:比喻死亡。
平尸:侮辱或惩罚敌人的尸体。
仗节:持节而行,表示忠诚。
嗟咨:叹息。
薄俗:轻浮的风气。
翻译
感叹那战国时代的秋天,风俗日渐衰败。史家的女儿真出色,如同兰花般明艳秀丽。
她坚守贞洁侍奉母亲,竭尽全力履行孝道。
家境贫寒也不怕辛苦,她在清波边洗衣度日。
恰巧遇到你这样的丈夫,却因走失而令人悲伤。
我怜悯你,打开竹筐施舍食物,救济饥饿的人。
帮助贫困是心愿,但超越礼法则不合适。
宁愿饿死也不求苟活,这份心意天地可鉴。
丈夫如能实现志向,定要洗雪耻辱鞭挞敌人。
想起你当日的恩情,我持节而来此地。
虽然无法用百金回报,只能空自叹息。
人生短暂,往事易逝,万古长存的是时间。
谁能召回逝去的灵魂,只留下路边的墓碑铭记。
豪言壮语激烈激昂,如同星辰贝壳般璀璨。
我生来不如仙人,更何况才智平庸。
我效仿西子捧心,却不知会被取笑何故。
我留下这些题诗,希望能改变浅薄的世风。
鉴赏
这首诗描绘了一位名为史氏女的女性形象,她的贞洁和坚守道德的品质得到了诗人的高度赞扬。诗人通过对她的美好品格的描述,展现了她在战国乱世中的高贵气节。
“嗟彼战国秋,风俗日以漓”表达了时代的混乱和道德的沦丧,而史氏女却如同兰蕙一般洁净脱俗。她不仅守贞守节,而且还孝顺母亲,克尽私欲,如“乌鸟私”所形容。她的生活虽然贫困,但她并不因此而改变初衷。
诗中“适尔遇丈夫,失路良可悲”一句,显示了史氏女在遭遇不幸之后依然坚守着自己的节操。即便是在饥饿交迫之时,她也宁愿选择挨穷,也不愿违背礼法。
“灭口葬鱼腹,此心天地知”则是对她高尚品格的极致赞美,表明她的清白和忠贞是世人皆知的。即便是在丈夫得志之后,她也依然保持着自己的节操。
在接下来的几句中,诗人提到了史氏女对于一日之恩的铭记,以及她对道德的坚持和传承。最后,诗人通过“谁招地下魂,惟遗道旁碑”表达了对这位贞女的怀念和赞美,她的精神和品格将被后世铭记。
全诗语言朴素而又不失优美,情感真挚,展现了诗人对于史氏女高洁人格的深切敬仰。
