戎车不断顿都城,元戎一言左右以
铁马渡河京城闭,堤上奔亡如磨蚁。
不是清河早腹兵,千舻万舳去何已。
百家相逢不相识,同声叹言有如此。
阉贯枭颅一日间,地下未应有馁鬼。
董卓灯脐照傕泛,禄山肠流盛安使。
京不及刑家自全,黼弗显诛恩尚委。
杨炎终报元载雠,微之实同宗闵耻。
政刑既弃胡虏盛,中国不尊招讪毁。
尊名重器假狗彘,公卿何人是知理。
嗟予老病岂乐生,实抱忠谋难须死。
亦尝奏对明光殿,寒饥徒步荆棘里。
面风背日若有待,前有戎车后妻子。
戎车不断顿都城,元戎一言左右以。
遥有人家投宿无,骨肉夜饭无钝齿。
不嗟五日不颒面,但怜一夜灯花喜。
庶几明发脱盗手,复见皇威振遐迩。
庙堂再见谢太傅,奕棋未罢风尘弭。
前夜客投佛寺晚,全家冻泣木鱼底。
我今朝夕幸已多,闻见纷纷聊实纪。
拼音版原文
注释
舣:停船靠岸。胡尘:指战争尘土,代指敌军。
磨蚁:形容人群密集,像蚂蚁一样拥挤。
腹兵:预设的防御兵力。
千舻万舳:形容船只众多。
讪毁:毁谤和侮辱。
狗彘:比喻卑贱之人。
奕棋:下棋。
冻泣:因寒冷而哭泣。
翻译
扁舟停靠在双庙之前,太原失陷胡尘弥漫。铁骑渡过黄河京城紧闭,堤岸上难民逃亡如蚂蚁般密集。
若非清河早有防备,船只众多不知何时能止。
百姓相见却形同陌路,齐声哀叹世事竟如此。
权阉头颅落地一日之间,地下不应有饿鬼空虚。
董卓权势如烛光照耀,李傕叛乱禄山作乱。
京城沦陷,连刑罚也无人执行,恩典尚存。
杨炎报了元载之仇,白居易深感同族之耻。
政令废弃导致胡虏猖獗,中华尊严受辱招致非议。
权贵们以猪狗之身滥用尊位,公卿中谁还能明辨是非。
我年迈多病,非乐意生存,实因忠心难以舍弃生命。
也曾于明光殿上进言,忍饥挨饿走在荆棘丛中。
风吹日晒如有所待,前方战车后有妻儿。
战车不断,直抵都城,元帅一言左右局势。
远方人家投宿无处,骨肉围炉夜饭无温饱。
我不悲叹五日未洗脸,只喜见一夜灯火微光。
希望明日黎明逃脱贼手,皇威再振四海。
朝廷再见贤相谢安,弈棋未完战乱已息。
前夜旅人投宿佛寺,全家冻哭于木鱼之下。
我每日所幸之事已不少,记录这些纷乱以备后人知晓。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《实纪二十韵》,通过描绘双庙前的历史场景,反映了太原失守后社会动荡、人民流离失所的悲惨景象。诗人以铁马渡河、京城闭塞、百姓奔逃的细节,展现了战乱的残酷。他批评了统治者如董卓、禄山般的暴行,以及政治腐败导致的国势衰微,表达了对国家和人民命运的深深忧虑。
诗中提到的“清河早腹兵”、“千舻万舳去何已”等句,暗示了军队的调动和民众的逃离,而“百家相逢不相识”则揭示了战乱带来的社会疏离。诗人感慨自己虽有忠心却难以施展,曾经在朝廷上进言却遭遇困厄,生活艰辛,连家人也受苦。
最后,诗人期盼战乱早日平息,国家能恢复秩序,再次见到皇帝的威严,甚至想象着自己能在庙堂之上见到像谢太傅那样的贤相,结束战乱。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了诗人对时局的深切关注和对理想社会的向往。
