穹苍杳难知,善人独不振
此语闻则旧,今见贤丈人。
三十取科第,初走州县尘。
清不受一毫,义或重万钧。
四十虽宦达,五十已邅屯。
有如车脱辐,挽之又埋轮。
南栖穷山中,茅屋无比邻。
瘦田两三棱,过半生荆榛。
年丰苦不饱,况复水旱频。
予常访其居,会合欢无垠。
念此太幽独,欲去弥伤神。
劝君胡不归,清霅多交亲。
旋闻理艅艎,送之彭蠡滨。
今来复相过,三见汀洲春。
虽云故乡乐,还似枯池鳞。
僧坊避风雨,所赖太守仁。
随衣度伏腊,计俸纾晡晨。
无妻眠抱影,失子泪沾巾。
穹苍杳难知,善人独不振。
公怀自旷达,陶然乐天钧。
作诗拟渊明,委形任屈伸。
所喜樽有酒,且乐圃有筠。
我思得高义,列鼎铺重茵。
馆之华堂上,岁与禾百囷。
使无寒饥顾,便可谢簪绅。
世俗念已薄,此邦非等伦。
拼音版原文
注释
直道:正直的道路。黜:贬斥。
士生:读书人。
科第:科举考试及第。
宦达:官运亨通。
邅屯:挫折、困顿。
车脱辐:比喻失去支持或帮助。
茅屋:简陋的房屋。
荆榛:荆棘。
伏腊:古代的两个节日,指夏季和冬季。
陶然:愉快的样子。
列鼎铺重茵:形容生活奢华,宴席丰盛。
簪绅:古代官员的服饰,代指仕途。
翻译
正直的道路为何不被贬斥,读书人常常苦于贫穷。这样的言论听来已久,如今见到您这位贤德的长者。
三十岁就取得科举功名,初次踏入州县官场的尘土。
他清廉不接受丝毫财物,正义的行为或许重于万钧。
四十岁时官运亨通,但五十岁却遭遇挫折。
就像车轮失去辐条,拉拽它又埋藏了车轮。
他在南方的深山中居住,茅屋四周没有邻居。
耕种的田地贫瘠,大半生都在荆棘丛生之地度过。
丰收之年也难以吃饱,更何况频繁遭受水旱灾害。
我常去拜访他的居所,相聚时快乐无边。
想到他过于孤独,离开时内心更加伤感。
劝你何不回归,清霅那里有许多亲友。
不久听说你要治理船只,送你到彭蠡湖畔。
现在我又来看望你,三次共赏汀洲的春天。
虽然故乡的乐趣仍在,但如同枯池中的鱼儿。
在僧舍躲避风雨,全靠太守的仁慈。
根据官职领取冬夏衣物,计算俸禄度过早晚时光。
没有妻子只能独自入睡,失去孩子泪水湿透衣襟。
苍天深远难以理解,为何唯有好人受困。
您的胸怀开阔豁达,顺应自然,乐天知命。
写诗效仿陶渊明,随性而为,不拘一格。
最开心的是酒杯中有酒,园中竹子带来乐趣。
我向往高尚的义行,如同享用丰盛的宴席。
在华丽的大堂之上款待你,每年都有百谷满仓。
若无饥饿寒冷之忧,就可以告别仕途。
世俗的眼光已经淡薄,这里并非等同于其他地方。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈舜俞的《次韵酬郏郎中》,通过对友人生活境遇的描绘,表达了对友人清廉贫困生活的感慨和对其归隐的劝慰。诗中提到“直道”不被重用,士人常困于贫穷,但赞扬了友人即使仕途坎坷仍坚守清廉,视道义为重。四十虽有官位,五十却遭遇挫折,生活艰辛,居住在偏远的山中茅屋,耕作艰难,时常挨饿。诗人感叹友人的孤独,劝他回归故乡,享受亲友团聚的快乐,并提及友人因太守的仁德得以暂时缓解生活困苦。
诗中以“枯池鳞”比喻友人在故乡的处境,虽然有僧坊避风避雨,但生活依然清苦。诗人羡慕友人能超脱世俗,自在度日,饮酒赏竹,有如陶渊明般的生活态度。他想象如果友人能在华堂之上受到优待,不再受寒饥之苦,那将是对高尚品德的最好回报。然而,现实社会对这种清高往往不理解,认为此地非同寻常。
整首诗情感深沉,既表达了对友人的同情,也寓含了对社会风气的批判,展现了诗人对理想人格的追求和对友人高尚情操的赞美。
