答宣城张主簿遗鸦山茶次其韵
鸦衔茶子生,遂同山名鸦。
重以初枪旗,采之穿烟霞。
江南虽盛产,处处无此茶。
纤嫩如雀舌,煎烹比露芽。
竞收青箬焙,不重漉酒纱。
顾渚亦颇近,蒙顶来以遐。
双井鹰掇爪,建溪春剥葩。
日铸弄香美,天目犹稻麻。
吴人与越人,各各相斗夸。
传买费金帛,爱贪无夷华。
甘苦不一致,精粗还有差。
至珍非贵多,为赠勿言些。
如何烦县僚,忽遗及我家。
雪贮双砂罂,诗琢无玉瑕。
文字搜怪奇,难于抱长蛇。
明珠满纸上,剩畜不为奢。
玩久手生胝,窥久眼生花。
尝闻茗消肉,应亦可破瘕。
饮啜气觉清,赏重叹复嗟。
叹嗟既不足,吟诵又岂加。
我今实强为,君莫笑我耶。
拼音版原文
注释
唐人:唐朝人。鸦山嘉:鸦山的佳茶。
初枪旗:初采的嫩芽形状像枪和旗。
雀舌:形容茶叶细嫩。
青箬:青色的箬叶。
漉酒纱:漉酒的细布。
夷华:指汉族以外的民族。
精粗:精细与粗糙。
赠勿言些:赠送不必多言。
砂罂:砂罐。
长蛇:形容难以描述的长物。
明珠:比喻赞美之词。
手生胝:手指因磨砺而生老茧。
破瘕:消除病痛。
翻译
从前观赏唐朝人的诗篇,特别赞美鸦山的茶茶叶如同乌鸦衔来的种子生长,因此山名也带‘鸦’字
初采的嫩芽如枪旗般珍贵,采摘时仿佛穿越云雾
江南虽然茶叶丰富,但没有这种独特的鸦山茶
它的叶片细嫩如雀舌,煎煮时比新露还鲜美
人们竞相收集,用青箬叶烘焙,而非漉酒纱
顾渚和蒙顶虽近,但鸦山茶更远闻名
双井的鹰嘴茶、建溪的春茶也都各有特色
日铸茶香气宜人,天目茶如稻麻般朴实
吴地人与越地人,各自夸耀自家的好茶
购买不惜金银,对茶的热爱不分华夷
茶的甘苦有别,品质也有优劣
最珍贵的不是价格高,而是赠送的诚意
为何县官突然送我这珍贵的礼物?
雪水储存于双砂罂中,诗文赞美无瑕疵
文字搜寻奇异,却难以形容其美妙
满纸都是珍珠般的赞誉,收藏并非奢侈
长时间把玩,手指生茧,凝视太久眼睛发花
听说饮茶能助消化,或许也能治疗疾病
品茶时气息清新,欣赏之余感叹不已
感叹还不够,吟诵更是增添感慨
我现在强作欢颜,你不要笑话我
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《答宣城张主簿遗鸦山茶次其韵》,通过对鸦山茶的细致描绘和品鉴,表达了对友人馈赠的感激以及对茶叶的深情赞美。诗人首先追溯了鸦山茶的历史渊源,提及其独特的产地和品质,如“鸦衔茶子生”、“初枪旗”等,强调其稀有和珍贵。接着,他对比了江南各地的茶叶,指出鸦山茶的出众之处,如“纤嫩如雀舌”、“煎烹比露芽”。
诗人还提到了其他名茶,如顾渚、蒙顶、双井、建溪、日铸、天目等,暗示鸦山茶在众多名品中独树一帜。他对茶的珍视程度极高,认为即使是至珍也不在于多,而在于品味和欣赏,因此对友人的馈赠深感荣幸。
诗中“雪贮双砂罂,诗琢无玉瑕”描绘了主人精心收藏茶叶的情景,而“玩久手生胝,窥久眼生花”则形象地写出诗人长时间品茶带来的乐趣。最后,诗人借用“茗消肉”和“破瘕”的典故,表达出鸦山茶的健康功效,同时感叹吟诵此诗也无法完全传达其美妙。
整首诗语言流畅,情感真挚,通过品茶这一日常小事,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱,以及对中华茶文化的独特见解。
