典蕴文化网>方言>学习正宗梅州梅县客家话—语音客家话对话

学习正宗梅州梅县客家话—语音客家话对话

收录日期:2025-12-01 23:18:46  热度:11℃

梅县客家话的对照文字:

【一】

(普)这么早啊!

(客)咹早!

(拼)An3 zau3!

(普)你也这么早!

(客)汝也咹早!

(拼)N2 ya1 an3 zau3!

(普)你这么早上那儿去?

(客)汝咹早去奈欸?

(拼)N2 an3 zau3 hi4 nai4 yê2? www.fyan8.com

(普)上街去买点东西,你呢?

(客)去上街买滴东西,汝呢?

(普)去公园里走一走。

(客)去公园欸行啊欸。

(普)再见。

(客)再见。

(拼)Zai4 gian4

(普)再见。

(客)再见。

(拼)Zai4 gian4

【二】

(普)好久不见了,到那儿打工去了?

(客)好久无见呢,走啊奈欸打工去欸?

(拼)Hau3 giu3 mo2 gian4 nê2, zêu a4 nai4 yê2 da3 gung4 hi4 yê2?

(普)上个月朋友介绍我到了松口一间工厂去做工。

(客)上个月朋友介绍去欸松口一间工厂做工。

(普)到了那儿很忙是吗?

(客)去到个欸异唔得闲系呣?

(拼)Hi4 dau4 gê4 yê2 yi4 m2 dêd5 han2 hê4 mê1?

(普)忙是忙一些,不过做得很开心。对了,你最近生意还好吗?

(客)系过唔得闲,不过做得好开心。系喎,汝咹久先理还好啊么?

(普)谢谢你的心意。还算可以。

(客)汝好有心。还过得去。

(普)对不起,我还要去办点事,再见!

(客)对唔住,还爱去办滴事,再见!

(拼)Dui4 2 cu4, ngai2 han2 oi4 hi4 pan4 did5 si4, zai4 gian4!

(普)有空来做,再见!

(客)得闲来坐,再见!

(拼)Dêd5 han2 loi2 co1, zai4 gian4!

【补充词语】

你好 汝好 N2 hau3

怎么样啊 酿欸 ngiong4 ê2

老师好 老师好 lau3 si1 hau3

慢走 好先行 hau3 xiên1 hang2

有空 得闲 dêd5 han2

没空 唔得闲 m2 dêd5 han2

回头见 等下再见 dên3 ha4 zai4 gian4

非常感谢 好多谢 hau3 do1 qia4

吃了没有 sêd6 lê2 mo2

祝你健康 kian4 kian4 nê2 loi2

猜你喜欢

  • 祖庙铜宝珠—偷唔走

    小编为大家带来一篇广东方言故事——祖庙铜宝珠—偷唔走有一位外国商人看中了佛山祖庙大门正脊那颗铜宝珠,想据为己有。于是,他花钱收买了个窃贼晚上去偷珠。可是,到了次日,偷来的铜宝珠不见了。他到祖庙看,铜宝珠仍

  • 阿福煮粥—临时加水

    小编为大家带来一篇广东方言故事——阿福煮粥—临时加水以前有个吝啬的店主,请了一个厨师叫阿福。店主有个规定,早晚两餐饭须按人数下米,不能多下但可以少下。并约定:如果临时有客人来,而又不得不留下吃饭的话,店主

  • 李福林睇报纸—倒转来

    小编为大家带来一篇广东方言故事——李福林睇报纸—倒转来某日,李福林独自返回军部办公室,正好有几个参谋官在看报纸,边看边议论。李福林觉得好奇,便走上前问:你班契弟,睇乜嘢?咁好笑!”其中一位参谋

  • 奀仔摘龙眼—心在来年

    小编为大家代理一篇广东方言故事——奀仔摘龙眼—心在来年很多年前,在广东一个偏僻的村子里,有一棵四五丈高的老龙眼树。主人是一个叫木伯的孤寡老人。在木伯去世前的一年,立秋过后,老人告知村里人,谁要吃龙眼,明天

  • 我的回忆不是我的——海明威

    学门教育网小编为大家带来一首海明威的粤语语歌曲——我的回忆不是我的,欢迎广大歌友查阅学习!soeng sam dik zung wui yam sing伤心的总会任性fui sam dik zung wui yung

  • 大地——beyond

    学门教育网小编为大家带来一首beyond的经典粤语歌曲——大地,欢迎广大歌友查阅学习!在那些苍翠的路上(在那噻苍翠地楼桑)历遍了多少创伤(力拼留多搜沧桑)在那张苍老的面上(在那脏苍楼地民桑)亦记载了风霜(亦给载留风桑

  • 情人——beyond

    学门教育网小编为大家带来一首beyond的经典粤语歌曲——情人,欢迎广大歌友查阅学习!盼望你没有pan mong nei mut yau为我又再度wai ngo yau zoi dou暗中淌泪ngam zong to

  • 月半小夜曲——李克勤

    学门教育网小编为大家带来一首李克勤的经典粤语歌曲——月半小夜曲,欢迎广大歌友查阅学习!仍然倚在失眠夜望天边星宿ying yin yi zuai sa min ye muang tin bin sing sou仍然听见